|
 |
Our comprehensive localization and
project management services include terminology work; software, documentation
and online help translation; as well as electronic publishing and offset film
production - starting from the bytes of the software down to the final
details of the documentation. We also conduct prototype translations
to ensure translatability of software and documentation.
Our full-time staff
consists of highly-qualified computer specialists and professional
translators - many have 10 or more years of experience in the localization
of software. Each staff member has a special area of expertise, ranging
from terminology work and computer-aided translation (CAT) to desktop
publishing (DTP), artwork and quality assurance. Additionally, we
enjoy a long-standing relationship with experienced freelance translators,
specialized in computer technology and localization, enabling us to
cope with the most demanding workloads.
WORDSTATION is large enough to guarantee security and continuity,
yet small enough to provide numerous advantages, such as:
 no administrative overhead
 direct communication channels
 fast and efficient feedback
 short production cycles
 high motivation and excellent team spirit
 our clients know the people who work for them
 updates and follow-up versions are done by the same specialists
In addition to our German staff, we collaborate
with partners in France, Spain and Italy.
Our prices
are competitive and calculated on a per project basis. Don't hesitate to
contact us
for a free quotation.
|
|
|